深圳市优维纳贸易为您导航【
进口红酒批发】:很多酒名都是从法语或英语直接音译过来,在我们中国这么博大的文字库里,有很多个译名一点都不足为奇,但是今天小篇看到“酌三鞭”这个词还是觉挺有意思的,什么样的葡萄酒,竟能被国人译成三鞭酒?酒,三鞭者谁?
其实现在中文“香槟”二字音译颇佳,但最早的中文翻译是什么呢?清末张德彝是同治年间首批同文馆学生,曾随使团出使欧美,著有《欧美环游记》。其“合众国游记”中《鸥兰记》一篇,写手是在美国饮宴的经历,文曰:“鸥兰,译言橡田也。其地景致清幽,倚山坡设酒肆,为游人休息之所。……小亭环以清溪,长案荫于花架,大烹飨客,列坐于群芳供养之中。于是酌三鞭,饮加非……”!也许没有这个“三鞭”,应当就没有现在的“香槟”吧。